Lass dir von anderen ihre Lieblingswitze erzählen – am besten solche, die in verschiedenen Sprachen erzählt werden. Das können auch gezeichnete Witze aus anderssprachigen Zeitungen sein. Lange Zeit war zum Beispiel die Wiener Witzfigur „Graf Bobby“ sehr beliebt:
Graf Bobby wird einberufen.
„Wie wollen Sie denn Ihren Grundwehrdienst ableisten?“
„Natürlich als General.“
„Sind Sie wahnsinnig?!“
„Wieso, ist das Bedingung?“
In jedem Fall sollten sie übersetzt werden, damit ALLE darüber lachen können! Vielleicht stellst du auch fest, dass du manche Witze, über die anderswo gelacht wird, gar nicht lustig findest und dass deine Lieblingswitze auch nicht von allen anderen verstanden werden.
Warum ist das so? Wahrscheinlich ist es eine gar nicht so kleine Herausforderung, „Witze-ÜbersetzerInnen“ zu finden, aber dabei lernst du sicher neue Seiten an deinen Mitmenschen kennen. Am Schluss wird daraus das „Internationale Buch des Lachens“.
Buch/Helft, in dem Witze aufgeschrieben bzw. übersetzt werden können
Variante: Alle Menschen feiern gerne Feste - aber feiern sie auch dieselben? Welche Feste feiert man in Österreich, in der Türkei, in Slowenien, in der Slowakei, in Polen, in China, in Schweden, in …? Frag Menschen, die aus anderen Ländern kommen, was bei ihnen gefeiert wird und wie sie feiern!
Welche Feste werden zwar in mehreren Ländern gefeiert, aber auf verschiedene Weise?
Zu vielen Festen gehören ganz bestimmte Speisen. Lass dir davon erzählen! Du kannst auch Rezepte dazu sammeln (z. B. aus dem Internet).